-
1 cash cow
марк. "дойная корова" (направление деятельности или товар с низкими темпами роста и большой долей рынка; такие устойчивые и приносящие доход элементы бизнеса компания использует для оплаты своих счетов и для поддержки других элементов бизнеса, требующих инвестирования)Syn:bell cow 3)See:
* * *
наличная "корова": бизнес, который дает непрерывный приток наличных денег (денежных поступлений); надежная и доходная компания с устойчивым уровнем прибыли и дивидендов; такая компания обычно медленно растет и мало инвестирует в развитие и исследования (напр., журнал с большим и устойчивым числом подписчиков считается наличной "коровой", которая непрерывно дает доход); см. dog;star.* * *Дойная корова', стабильно доходное предприятие; предприятие, дающее устойчивый доход. Компания, которая в качестве дивиденда выплачивает акционерам весь доход на акцию, либо компания или ее подразделение, получающие устойчивый и значительный объем потока наличности в свободном обороте . Инвестиционная деятельность .* * *«денежная корова»продукт под хорошо извест ной торговой маркой, на кото рый приходится большая доля рынка и, следовательно, прино сящий устойчивый приток на личности -
2 cash cow
1) Общая лексика: пользующийся спросом товар2) Разговорное выражение: дойная корова3) Бухгалтерия: денежная корова (1. предприятие или товар, создающие больше денежных средств, чем может быть производительно реинвестировано; 2. товар или предприятие с высокой долей рынка и низким рыночным ростом)4) Сленг: хороший источник дохода5) Банковское дело: надёжная и доходная компания6) Деловая лексика: бизнес, дающий непрерывный приток наличных денег, доходная компания
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский